蝶恋花
碎玉飞花寒食后。
薄影行风,终日穿疏牖。
有客思归还把酒。
闲吹倦絮轻黏手。
雪满愁城寒欲透。
飘尽残英,翠幄成秾秀。
张绪风流今白首。
少年襟度难如旧。
译文:
寒食节过后,洁白如玉的雪花纷纷扬扬地飘落,就像被打碎了的玉屑在空中飞舞。那淡薄的影子在风中移动,一整天都在稀疏的窗户间穿梭。有游子思念着故乡,一边喝酒一边陷入沉思。闲散中轻吹着疲倦的柳絮,它们轻轻黏在手上。
愁绪就像满目的积雪,寒意似乎要穿透身心。枝头的残花已经全部飘落,翠绿的枝叶却愈发繁茂,形成了浓密秀丽的景象。曾经如张绪那般潇洒风流的人如今已白发苍苍,年少时的情怀与气度再也无法和从前相比了。