虞美人

高樓遠閣花飛遍。 急雨捎池面。 けけ楊柳不知門。 多少亂鶯啼處、暮煙昏。 銀鉤小字題芳絮。 宛轉回文語。 可憐單枕夢行雲。 腸斷江南千里、未歸人。

譯文:

在那高高的樓、遠遠的閣周圍,花朵四處飄落。急促的雨點紛紛打在池塘水面上。那些柔弱的楊柳好像都認不得自家的門了。暮靄昏沉,不知有多少黃鶯在那兒嘰嘰喳喳地啼叫着。 我用銀鉤般優美的小字在飄飛的柳絮上題下詩句,寫下那宛轉回環的深情話語。只可惜我只能孤單地倚着枕頭,在夢裏與你相會。想到那遠在江南千里之外、至今還未歸來的人,我的心都要碎了。
關於作者
宋代方千里

[約公元一一二二年前後在世]字不詳,信安人。生卒年均不詳,據況周頤考證,爲“孝宗時人”。官舒州籤判。其他事蹟不詳。千里會和周邦彥詞,有和清真詞一卷。《四庫總目》或以楊澤民所和,合刻爲三英集,傅於時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序