錦城春色移根,麗姿迥壓江南地。 瓊酥拂臉,彩雲滿袖,羣芳羞避。 雙燕來時,暮寒庭院,雨藏煙閉。 正□□未足,宮妝尚怯,還輕灑胭脂淚。 長是歡遊花底。 怕東風、陡成怨吹。 高燒銀燭,梁州催按,歌聲漸起。 綠態多慵,紅情不語,動搖人意。 算吳宮獨步,昭陽第一,可依稀比。
水龍吟
譯文:
從那如詩如畫的錦城中移植過來的花兒啊,它那美麗的姿態遠遠地超過了江南大地上的羣芳。它那花瓣如同美玉般溫潤,輕輕拂過,就好像瓊酥觸碰到臉龐;那豔麗的花朵,彷彿五彩的雲霞滿盈衣袖,使得周圍的其他花兒都自慚形穢,紛紛退避。
成雙成對的燕子歸來的時候,暮春的寒意還殘留在庭院之中,細雨迷濛,如煙似霧,將一切都籠罩起來。這花兒似乎還未完全舒展它的風姿,那宛如宮女梳妝般的模樣還帶着幾分嬌羞,就像輕輕灑下胭脂色的淚水。
平日裏,人們總是喜歡在花叢中歡快地遊玩。可就怕那突然吹來的東風,將美好的景緻破壞,徒增哀怨。此時,人們高高地燃起明亮的銀燭,急切地催促演奏《梁州》曲,悠揚的歌聲也漸漸響起。
那碧綠的枝葉看起來慵懶無力,而嬌豔的花朵默默無語,卻無不撩撥着人們的心絃。想來當年吳王宮中獨領風騷的美人,漢成帝昭陽殿裏最爲受寵的佳人,或許也能和這花兒的美麗有那麼幾分相似吧。
納蘭青雲