訴衷情

一鉤新月淡於霜。 楊柳漸分行。 征塵厭堆襟袂,雞唱促晨裝。 淮水闊,楚山長。 暗悲傷。 重陽天氣,杯酒黃花,還寄他鄉。

譯文:

一彎新月掛在天空,那清冷的色澤比秋霜還要淡。路邊的楊柳漸漸排列成行,似乎在默默送別。一路上奔波的塵土,厭煩地堆滿了我的衣襟和衣袖。雄雞報曉的啼鳴聲,催促着我趕緊收拾好清晨上路的行裝。 淮河水面如此寬闊,楚地的山巒連綿悠長。我的內心不禁暗自湧起悲傷之情。此時正值重陽佳節,本應是飲酒賞菊的好時光,可我卻只能在這他鄉,把思念之情寄託在這節日的氛圍裏。
關於作者
宋代方千里

[約公元一一二二年前後在世]字不詳,信安人。生卒年均不詳,據況周頤考證,爲“孝宗時人”。官舒州籤判。其他事蹟不詳。千里會和周邦彥詞,有和清真詞一卷。《四庫總目》或以楊澤民所和,合刻爲三英集,傅於時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序