庭院雨晴,倚斜照、睡馀双鹜。 正学染修蛾,官柳细匀黛绿。 绣帘半卷,透笑语、琐窗华屋。 带脆声咽韵,远近时闻丝竹。 乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。 趁骄马香车,同按绣坊画曲。 人生如寄,浪勤耳目。 归醉乡,犹胜旅情愁独。
蕙兰芳・蕙兰芳引
译文:
雨后初晴,庭院里一片清朗。我倚着斜阳的余晖,午睡刚醒,眼神还有些迷离,就像那慵懒的野鸭子一般。
瞧那细长的官柳,正像是美人在精心描绘自己的眉毛,细长匀整,如同用黛绿颜料细细勾勒出来的一样。华美的屋子上,绣帘半卷着,从那雕刻精美的窗户里,传出阵阵欢声笑语。伴随着清脆的声音和悠扬的韵律,不管是近处还是远处,时不时都能听到丝竹乐器演奏出的动人乐曲。
天气变得暖和起来,我刚换上单薄的衣衫,手里才拿起圆形的扇子。在这样美好的时节,我骑着骏马,坐着装饰华丽的香车,和朋友们一同去那画坊,依照曲谱弹奏演唱美妙的乐曲。
人生就好似短暂地寄居在这世间,何必白白地让自己的耳目过度操劳呢。倒不如喝醉了进入梦乡,这可比一个人在旅途之中独自忧愁要好得多啊。
纳兰青云