碧纱窗外黄鹂语,声声似愁春晚。 岸柳飘绵,庭花堕雪,惟有平芜如剪。 重门尚掩。 看风动疏帘,浪铺湘簟。 暗想前欢,旧游心事寄诗卷。 鳞鸿音信未睹,梦魂寻访后,关山又隔无限。 客馆愁思,天涯倦迹,几许良宵展转。 闲情意远。 记密阁深闺,绣衾罗荐。 睡起无人,料应眉黛敛。
齐天乐
译文:
碧绿纱窗之外,黄鹂鸟声声啼叫,那叫声仿佛是在为暮春将逝而哀愁。岸边的柳树飘飞着柳絮,就像雪花一样;庭院里的花朵纷纷坠落,好似雪花飘零,只有那平坦的草地,像是被剪刀修剪过一般整齐。
重重的门户依旧紧闭着。只见微风吹动稀疏的帘子,轻柔地拂过铺在床榻上精美的湘竹席。我暗自回想着从前的欢乐时光,那些旧日游玩的经历和心事,都寄托在了一卷卷的诗稿之中。
我一直没有收到远方传来的书信,便在梦魂中去寻访那个人,可醒来才发现,重重关山将我们远远隔开,距离无限遥远。
我客居在旅馆之中,满心都是愁思,浪迹天涯,早已疲惫不堪。有多少个美好的夜晚,我都辗转反侧,难以入眠。
我的情思悠远而闲淡。还记得那幽深的楼阁、静谧的闺房,还有绣着精美图案的被子和柔软的床褥。想象着她睡醒之后,身边无人相伴,想必此时正眉头紧锁,满是忧愁吧。
纳兰青云