垂楊煙溼嫩葆。 別嶼環清窈。 紺影浮新漲,夷猶終日魚鳥,花妥庭下草。 鳴蟬鬧。 暗綠藏臺沼。 野軒小。 敧眠斷夢,閒書風葉顛倒。 詩懷酒思,悔費十年昏曉。 投老紅塵倦再到。 愁覺。 悠然心寄天表。
隔浦蓮・隔浦蓮近拍
譯文:
低垂的楊柳被霧氣打溼,枝頭的嫩芽嬌柔鮮嫩。江中小島環繞,周圍的江水清澈幽深。青綠色的樹影倒映在新漲起的水面上,魚兒和鳥兒整日自由自在地遊弋、飛翔。花朵輕輕垂落在庭院的草叢裏。蟬聲喧鬧,那濃濃的綠蔭中藏着亭臺和池沼。
一座小小的野軒安靜地坐落着。我斜靠在軒中,剛從睡夢中醒來,思緒還未完全清醒,隨手撿起一片被風吹落的樹葉,上面的脈絡好似寫就的文字,歪歪斜斜的。
平日裏吟詩飲酒的情懷,現在想來,真是後悔白白浪費了十年的時光啊。人到老年,對這塵世的喧囂感到無比疲倦,實在不想再踏入其中了。愁緒湧起,我突然覺得自己的心彷彿超脫到了天外,只願悠然自在,遠離這紛擾的世界。
納蘭青雲