好事近

湖上有孤山,合把探梅詞刻。 清淺黃昏時候,冷疏枝寒色。 窗前忽到又如何,一夜足相憶。 信道收香藏白,報春風消息。

在那波光粼粼的湖面上,有一座孤山靜立其中。這座孤山呀,真應該把那些探尋梅花的好詞都鐫刻其上。 每當黃昏時分,淡淡的月光灑在水面,周圍一片清幽。那幾枝梅花,疏疏落落,帶着清冷的顏色,在這寒涼的氛圍中獨自綻放。 忽然間,那梅花的身影好像來到了我的窗前,可這又能怎樣呢?不過是讓我在這漫漫長夜裏,更加思念它罷了。 我相信,這看似不起眼的梅花,它收斂着自身的香氣,藏起潔白的花瓣,其實是在暗暗地爲我們報告着春天即將到來的消息呢。
评论
加载中...
關於作者

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序