午风清暑,过西湖隐约,曾游堤路。 云径烟扉人境绝,真是珠宫玄圃。 倦倚阑干,笑呼艇子,同入荷花去。 一杯相属,恍然身在何许。 休怪梦入巫云,凌波罗袜,我在迷湘浦。 缥缈惊鸿飞燕举,却怨严城钟鼓。 百斛明珠,千金骏马,豪气今犹故。 归来清晓,幅巾犹带香露。
念奴娇
译文:
中午的风带来了清凉,驱散了暑气。我路过西湖,这隐约的景致,让我想起曾经游玩过的堤岸道路。
那云雾缭绕的小径、雾气笼罩的门户,仿佛隔绝了人间,这里真像是神仙居住的珠宫玄圃。我疲倦地倚靠在栏杆上,笑着呼唤小船,然后一同驶入那满湖的荷花丛中。我们举起酒杯相互劝饮,恍惚间,我都不知道自己身在何处了。
不要怪我仿佛进入了那如巫山神女般的梦幻之境,我好似看到那凌波微步、罗袜生尘的佳人,而我就像迷失在湘水之滨的人。那佳人如惊鸿般缥缈、似飞燕般轻盈地舞动,可恼的是,城中传来的钟声和鼓声却打破了这美好的氛围。
想当年,我有百斛明珠、千金骏马,如今这豪迈的气概依然未变。我在清晨时分归来,头上的幅巾还带着荷花的香露呢。
纳兰青云