湖海倦遊客,江漢有歸舟。 西風千里,送我今夜岳陽樓。 日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。 徙倚欄杆久,缺月掛簾鉤。 雄三楚,吞七澤,隘九州。 人間好處,何處更似此樓頭。 欲吊沈累無所,但有漁兒樵子,哀此寫離憂。 回首叫虞舜,杜若滿芳洲。
水調歌頭
我這厭倦了漂泊湖海的遊子,終於在江漢之上乘上歸舟。蕭瑟的西風伴隨着我,在這千里路途上,送我今夜來到岳陽樓。
此時,夕陽正漸漸落在君山之上,山間雲霧繚繞;沅水和湘水兩岸,春回大地,草木復甦。我的思緒飄得很遠很遠,難以收攏。我在欄杆邊徘徊了許久,只見一彎殘月,如簾鉤般掛在天際。
岳陽樓氣勢雄偉,足以雄視三楚大地,彷彿能將那七個大澤都吞併,讓整個九州都顯得狹隘。人間如此美好的地方,哪裏還能有比這岳陽樓頭更勝一籌的呢。
我想要憑弔屈原卻無處可尋,只有那打漁的人和砍柴的人,他們也像我一樣,哀傷地抒發着心中的離愁別緒。我回首呼喚着虞舜,只見那芳洲之上長滿了杜若香草。
评论
加载中...
納蘭青雲