卜算子

萬里去擔簦,誰識新豐旅。 好事些兒說與郎,奴是姮娥侶。 若到廣寒宮,但道奴傳語。 待我仙郎折桂枝,揀個高枝與。

你帶着斗笠,就要奔赴那萬里之外的遠方去了,又有誰能理解你就像當年困在新豐的馬週一樣,有着滿腹才華卻尚未得志呢。 我有一些貼心的話要對你說,我本就是那月宮中嫦娥仙子的同伴。 要是你到了京城(用廣寒宮來借指科舉考試的地方),你只說我託你傳個話。我等着我的情郎你能夠在科舉中折得桂枝(即考中功名),到時候我一定會在衆多優秀的人中挑個最好的歸宿給你。
關於作者

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序