西江月

十里輕紅自笑,兩山濃翠相呼。 意行着腳到精廬。 借我繩牀小住。 解飲不妨文字,無心更狎鷗魚。 一聲長嘯暮煙孤。 袖手西湖歸去。

譯文:

在這十里長的路上,那輕輕搖曳的紅花彷彿在自我歡笑,道路兩旁的山巒,草木濃郁翠綠,像是在彼此呼喚着。我隨意漫步,腳步自然地就走到了這精美的寺院。寺院倒也慷慨,借了我一張繩牀,讓我能在此處稍作歇息。 我本就喜愛飲酒,而在這微醺的狀態下也不妨礙我品讀詩文;我此刻心無旁騖,也沒心思去與鷗鳥、游魚嬉戲親近。黃昏時分,我仰頭髮出一聲長長的嘯叫,此時暮靄如煙,顯得格外孤寂。隨後,我雙手籠在袖子裏,就這樣悠悠然地朝着西湖的方向歸去了。
關於作者
宋代張孝祥

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序