虞美人

翠陰融盡毿毿雪。 慘淡花明滅。 嫩沙拂拂漲痕添。 想見故溪、綠到草堂前。 夕陽紅透櫻桃粒。 掩映深沈碧。 成都事事似江南。 只是香衾、兩處受春寒。

譯文:

翠綠的樹蔭逐漸濃密,那細長柳枝上像雪一樣的柳絮也都飄盡了。花朵在慘淡的光線裏時明時暗。柔軟的沙灘上,潮水漲起留下的痕跡又增添了幾分,由此我不禁想象,故鄉的溪流邊,那綠色大概已經蔓延到了草堂前。 夕陽的餘暉把櫻桃染得通紅透亮,它們在深深淺淺的碧綠枝葉間若隱若現。成都的一切景緻都和江南很相似,可讓人遺憾的是,我和遠方的人只能各自蓋着香被,在這春天裏忍受着寒意。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序