鹧鸪天
空响萧萧似见呼。
溪昏树暗觉神孤。
微茫山路才通足,行到山深路亦无。
寻草浅,拣林疏。
虽疏无奈野藤粗。
春衫不管藤搊碎,可惜教花著地铺。
译文:
那空旷处传来的萧萧声响,仿佛有人在呼唤我一般。溪水昏暗,树木暗沉,我只觉自己形单影只,内心孤寂。那山间的小路隐约可见,仅能勉强容下脚步,可当我一步步深入山林,到最后连那窄窄的山路也消失不见了。
我在浅草中寻觅前行,挑选树林稀疏的地方走。虽说有些地方树林稀疏,但无奈那野外的藤蔓长得又粗又密。我的春衫也不管不顾地被藤蔓撕扯得破碎,只可惜那些被碰落的花朵,就那样散落在地上铺了一片。