雁空遼邈。 襯魚鱗浪淺,護霜雲薄。 念故人、千里音塵,正山月朦朧,水村依約。 見說瑤姬,擁十二、碧峯如削。 倚孤芳澹佇,冷笑歲華,可堪寂寞。 情多爲誰瘦弱。 愛吹薌弄粉,斜搴珠箔。 自然林壑精神,想回首東風,萬花羞落。 夢繞南樓,對皓月、忍思量著。 但銷凝、夜闌酒醒,數聲畫角。
解連環
大雁在遼闊邈遠的天空中飛遠了。淺淺的波浪像魚鱗一般層層鋪展,薄薄的霜雲像是在護衛着天地。我思念着遠方千里之外的故人,此刻,山間月色朦朧,那水邊的村落也隱隱約約看不真切。
聽說那瑤姬仙子,簇擁着十二座如刀削般峻峭的碧綠山峯。她獨自散發着清幽的芬芳,淡然佇立,彷彿在冷笑這歲月的流逝,又怎麼能忍受這般寂寞呢。
我因太多的情思而爲誰變得如此瘦弱啊。我喜愛美人薰香傅粉,輕輕撩起珠簾的模樣。她自然有着山林溝壑間的超凡精神氣質,我想,當她回首面對東風時,萬朵鮮花都會自愧不如而羞慚地凋零。
我的夢常常縈繞在南樓,面對那皎潔的明月,怎忍心再去思量她呢。只是在夜深酒醒之時,我陷入深深的凝望與沉思中,耳邊傳來幾聲畫角的聲音。
納蘭青雲