首頁 宋代 程大昌 好事近 好事近 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 程大昌 桃柳舊根株,春到紅蔫綠茁。 一似老年垂白,帶少容黳發。 浮家泛宅在他鄉,難得會瓜葛。 幸對此番樂飲,任宵分明發。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 桃樹和柳樹還是過去的那些植株,春天到來的時候,桃花已經蔫敗,柳樹葉卻茁壯生長起來。這就好像人到老年,頭髮花白,只剩下少許烏黑的髮絲。 我像那漂浮在水上、居無定所的人一樣漂泊在他鄉,很難和親朋好友相聚。幸好能有這樣一次暢快的歡樂宴飲,就讓我盡情享受,哪怕到了天亮頭髮變得更加花白也無所謂啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫景 抒情 關於作者 宋代 • 程大昌 程大昌(公元1123年─公元1195年),字泰之,徽州休寧(今屬安徽)人。南宋政治家、學者。高宗紹興二十一年(公元1151年)進士。二十六年,除太平州教授。二十七年,召爲大學正。三十年,遷祕書省正字。孝宗即位,擢著作佐郎,歷國子司業兼權禮部侍郎、直學士院。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送