好事近

桃柳旧根株,春到红蔫绿茁。 一似老年垂白,带少容黳发。 浮家泛宅在他乡,难得会瓜葛。 幸对此番乐饮,任宵分明发。

译文:

桃树和柳树还是过去的那些植株,春天到来的时候,桃花已经蔫败,柳树叶却茁壮生长起来。这就好像人到老年,头发花白,只剩下少许乌黑的发丝。 我像那漂浮在水上、居无定所的人一样漂泊在他乡,很难和亲朋好友相聚。幸好能有这样一次畅快的欢乐宴饮,就让我尽情享受,哪怕到了天亮头发变得更加花白也无所谓啦。
关于作者
宋代程大昌

程大昌(公元1123年─公元1195年),字泰之,徽州休宁(今属安徽)人。南宋政治家、学者。高宗绍兴二十一年(公元1151年)进士。二十六年,除太平州教授。二十七年,召为大学正。三十年,迁秘书省正字。孝宗即位,擢著作佐郎,历国子司业兼权礼部侍郎、直学士院。

纳兰青云