首頁 宋代 程大昌 感皇恩 感皇恩 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 程大昌 池館足名花,四時蔫馥。 就裏梅春春到速。 周遭松竹,任是雪霜長綠。 總堪供壽樂,翻新曲。 別向心田,有般奇木。 依約靈椿共標目。 八千換歷,才當一番春復。 莫亂春起處,醅浮玉。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 池苑館舍裏種滿了名貴的花卉,四季都散發着濃郁的香氣。其中梅花帶來的春意,總是最先來到。周圍環繞着松樹和竹子,任憑雪霜肆虐,它們依舊常年翠綠。這些美景都足以讓人享受長壽的歡樂,還能激發靈感創作新的樂曲。 在人的內心深處,也有一種特別的“樹木”。它彷彿與傳說中長壽的靈椿一樣,是長壽的象徵。傳說靈椿八千年才經歷一次春秋更替,這樣漫長的時間,才相當於它的一個春天輪迴。不要在新春伊始就打亂節奏,且讓那美酒在杯中泛起如玉般的泡沫,慢慢品味這美好的時光。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 託物寄情 寫花 植物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 程大昌 程大昌(公元1123年─公元1195年),字泰之,徽州休寧(今屬安徽)人。南宋政治家、學者。高宗紹興二十一年(公元1151年)進士。二十六年,除太平州教授。二十七年,召爲大學正。三十年,遷祕書省正字。孝宗即位,擢著作佐郎,歷國子司業兼權禮部侍郎、直學士院。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送