黃橙紫蟹,映金壺瀲灩,新醅浮綠。 共賞西樓今夜月,極目雲無一粟。 揮麈高談,倚欄長嘯,下視鱗鱗屋。 轟然何處,瑞龍聲噴蘄竹。 何況露白風清,銀河澈漢,彷彿如懸瀑。 此景古今如有價,豈惜明珠千斛。 灝氣盈襟,冷風入袖,只欲騎鴻鵠。 廣寒宮殿,看人顏似冰玉。
念奴嬌
黃澄澄的橙子、紫瑩瑩的螃蟹,映襯着金色酒壺裏波光瀲灩的新釀美酒,酒面上還泛着綠色的泡沫。今晚,我們一同登上西樓欣賞明月,極目遠眺,天空中連一絲雲彩都沒有。
我們手持拂塵,暢快地高談闊論,倚靠在欄杆上放聲長嘯,低頭俯瞰,只見屋舍層層疊疊,鱗次櫛比。忽然,不知從何處傳來轟然聲響,原來是有人吹奏蘄竹做成的笛子,那樂聲如同瑞龍噴吐之聲般美妙。
更何況此時露白風清,銀河澄澈明亮,就好像一條懸掛着的瀑布。這樣的美景,古往今來要是能作價的話,就算付出千斛明珠,又有什麼捨不得的呢?
清新潔白的水汽充滿了我的衣襟,冷冷的風灌進我的衣袖,我只想着能騎着鴻鵠直飛天際。到那廣寒宮殿裏去,看看那裏的人是不是也像冰玉一樣晶瑩剔透。
納蘭青雲