虞美人

烏皮白氎西窗暖。 種種霜毛短。 小春何處有梅花。 想見水邊籬落、數枝斜。 殊方他日登樓句。 好在孤吟處。 五年拚落醉魂中。 試覓酒壚陳跡、問黃公。

譯文:

在西窗之下,我裹着烏皮裘、披着白氎巾,感受着室內的溫暖。瞧我這頭髮和鬍鬚,經霜之後都變得稀稀疏疏、短短亂亂的了。 這漸入小春的時節,哪裏會有梅花綻放呢?我只能想象着,在那水邊的籬笆旁,有幾枝梅花斜逸而出的模樣。 曾經在他鄉登高望遠,我寫下的詩句,如今還好好地留存着,那孤獨吟詩的情景也歷歷在目。 這五年,我幾乎都沉醉在醉意之中,試圖忘卻煩惱。現在我試着去尋找當年買酒的酒壚舊跡,問問那裏的老闆黃公,是否還記得往昔的時光。
關於作者
宋代吳則禮

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序