闌干倚處。 戲裁成、彭澤當年奇語。 三徑荒涼懷舊裏,我欲扁舟歸去。 鳥倦知還,寓形宇內,今已年如許。 小窗容膝,要尋情話親侶。 郭外粗有西疇,故園松菊,日涉方成趣。 流水涓涓千澗上,雲繞奇峯無數。 窈窕經丘,風清月了,時看煙中雨。 蕭然巾岸,引觴寄傲衡宇。
念奴嬌
譯文:
我倚靠在欄杆旁,興致一來,便仿照當年陶淵明寫下奇美的詩句。看着屋前那三條荒蕪的小路,勾起了我對往昔的懷念,此時我真想駕着一葉扁舟迴歸故鄉。飛鳥疲倦了知道飛回巢穴,我寄身於這天地之間,如今也已到了這般年紀。那狹小的窗戶僅能容下雙膝,我想在這裏與親朋好友傾心交談。
城郭外大致還有些西邊的田地,故鄉的松樹和菊花正等待着我。每天到那裏去走走,才能體會到其中的樂趣。山間的溪水涓涓流淌,無數的山澗都有水流,雲霧繚繞着無數的奇峯。我沿着那幽深曲折的山丘小徑漫步,清風拂面,月色明朗,時不時還能看到煙霧中夾雜着細雨。我瀟灑地把頭巾掀起露出額頭,舉起酒杯,在簡陋的房屋中寄託自己的傲世情懷。
納蘭青雲