真人地,瑞应待圣时。 巩原西。 荥河会,润洛与瀍伊。 众水萦回。 嵩高映抱,几叠屏帏。 秀岭参差。 遥山群凤随。 共瞻陵寝浮佳气,非烟朝暮飞。 龟筮告前期。 奠收玉斝,筵卷时衣。 銮辂晓驾载龙旗。 路逶迟。 铃歌怨、画翣引华芝。 雾薄风微。 真游远、闭宝阁金扉。 侍女悲啼。 玉阶春草滋。 露桃结子灵椿翠,青车何日归。 衔恨望西畿。 便房一锁,夜台晓无期。
陵歌
译文:
这是一片神圣的土地,祥瑞之兆预示着圣人降世的时机。此地在巩原西边。
荥河的水在这里交汇,滋润着洛水和瀍水、伊水。众多的水流在这里萦绕回旋。
高大的嵩山在旁映衬环抱,就像几重屏风和帷幕。秀丽的山岭高低错落。
远处的山峦如同成群的凤凰相随。大家一同瞻仰帝王的陵寝,那里弥漫着美好的祥瑞之气,五彩的云气早晚都在飞扬。
经过龟甲占卜和蓍草筮问确定了祭祀的日期。祭祀完毕收起玉制的酒器,撤下祭祀时所用的衣物。
清晨,帝王的车驾载着龙旗出发。道路曲折漫长。
铃声似在哀怨,画着图案的大扇引导着华丽的仪仗。雾气淡薄,微风轻拂。
帝王的灵魂已远去,关闭了那珍宝堆砌的楼阁和金色的大门。侍奉的宫女悲伤哭泣。
玉阶旁春天的草已经繁茂生长。露桃结出了果实,长寿的灵椿翠绿依旧,可帝王乘坐的青车什么时候才能归来呢。
人们满怀遗憾地望向西边的京城。帝王的墓室一旦锁上,就如同进入漫漫长夜,再也没有天亮的期限。
纳兰青云