九龙舆。 记春暮、幸蓬壶。 琼囿敞,绣仗趋。 年华与逝水俱。 瑶京远,信息断无。 宝津池面落花铺。 愁晚容车来禁涂。 凤箫鸾翣,西指昭陵去。 旧赏蟠桃熟,又见涨海枯。 应共灵真母,曳霞裾。 宴清都。 恨满山隅。 春城翠柏藏乌。 扃户剑,照灯鱼。 人间一梦觉馀。 泉宫窈窕锁夜龙,银江澄澹浴仙凫。 烟冷金炉玉殿虚。 绿苔新长,雕辇曾行处。 夜夜东朝月,似旧照锦疏。 侍女盈盈泪珠。
六州
译文:
皇帝的车驾啊。记得那暮春时节,皇帝前往如同蓬莱仙境般的地方。美玉般的园林大门敞开,绣着花纹的仪仗队快步前行。可时光就像那流逝的江水一去不返。那遥远的京城,音信也早已断绝。宝津池的水面上,落花堆积如铺。让人忧愁的是,傍晚载着灵柩的车来到了宫廷的道路上。那装饰华丽、有凤箫声响和鸾羽为饰的灵车,正朝着西边的昭陵驶去。
以前曾一同欣赏蟠桃成熟的美景,如今却又目睹沧海干涸。想来他应该是和那灵真圣母在一起,穿着如彩霞般美丽的衣裳,在清都仙境中欢宴。只留下这满山的遗憾。春天的城中,翠绿的柏树间藏着乌鸦。紧闭的宫门里有象征权力的剑,那长明灯如鱼般闪烁。人世间就像一场大梦,如今梦醒了。
幽深的帝王陵墓就像一座锁住夜龙的宫殿,那银色的江水清澈平静,仿佛有仙凫在其中沐浴。金炉里的烟已经冷了,玉殿也变得空荡荡。新长出来的绿苔,布满了皇帝乘坐的雕辇曾经走过的地方。每个夜晚,东宫的月亮依然明亮,就像过去一样照着那锦制的窗户。可侍奉的宫女们却个个泪水盈盈。
纳兰青云