天高良月。 瑞靄蔥倩,綺霞粲浩。 望寶閣、奎躔交絢,秀毓文星正佳節。 九萬里俱在下,禮樂三千剴切。 扶興運、魁星標瑞,曾補赭黃袞闕。 盎盎一道棠陰芾,宜福星、臨照南國。 歲屢稔,月沉夜柝,父老歡謠齊喜溢。 慶袞袞、羅庭前蘭玉,好是香連夜月。 十萬戶深深祝,願此壽星南極。 自是天上神仙,寬宸顧、實勞耆德。 輒使星入覲,又報日邊消息。 天爲遣、梅花催雪。 惟有春知得。 要待列、金鼎和羹,兩兩臺星齊色。
寶鼎現
天空高遠,月色美好。吉祥的雲氣鬱鬱蔥蔥,絢麗的彩霞燦爛浩渺。遙望那華麗的樓閣,奎宿星的光芒交織絢爛,文曲星閃耀,正逢這美好佳節。九州大地都彷彿在腳下,衆多的禮樂規範嚴謹恰當。它輔佐着國運昌盛,魁星閃耀祥瑞之光,就像曾經有人彌補了帝王禮服上的缺損一樣,爲國家貢獻着力量。
就像那繁茂的甘棠樹帶來一片蔭涼,美好的福氣如同福星,降臨照耀着南方大地。連年豐收,夜晚更柝聲漸漸隱去,父老鄉親們歡快地歌謠,喜悅之情溢於言表。慶賀家族中人才輩出,就像庭院前的芝蘭玉樹般美好,那香氣彷彿連夜晚的月光都染上了。城中十萬戶人家都深深地祈福,希望壽星如同南極仙翁般長久護佑。
這位賢德之人本就是天上的神仙下凡,爲皇上分憂,實在是勞苦功高,備受尊敬。他奉命入朝覲見天子,又傳來了皇帝身邊的好消息。老天特意派遣梅花伴着雪花飄落,只有春天能知曉其中的深意。等待着他像那金鼎中調和的羹湯一樣,輔佐君王成就大業,與那兩顆象徵宰相的臺星一樣光彩照人。
納蘭青雲