海棠開,花影下,憶得共遊戲。 恰似雙鸞,同步彩雲裏。 夢迴雨收雲散,匆匆歸去,一枕乍、驚回濃睡。 甚情味。 人去花亦凋零,穠芳伴憔悴。 點點飛紅,知是去時淚。 可堪冷落黃昏,瀟瀟微雨,斷魂處。 朱闌獨倚。
祝英臺・祝英臺近
海棠花兒綻放,在那搖曳的花影之下,我不禁回想起曾經和你一同嬉戲玩耍的時光。那時的我們,就像一對形影不離的鸞鳥,在絢麗的彩雲間並肩漫步,快樂又甜蜜。
然而,美好的時光總是短暫,就如同一場夢。當夢醒來,一切都如那雨收雲散般消逝,你匆匆離去,只留下我從那酣睡中猛地驚醒。這一切究竟是什麼滋味啊,真是難以言說。
如今人已離去,連花兒也開始凋零衰敗。那曾經嬌豔濃郁的芬芳,也隨着我的憔悴而一同失色。那一片片飄飛的花瓣,就好像是你離去時我傷心流下的眼淚。
更讓人難以忍受的是,在這冷落的黃昏時分,伴着那瀟瀟的細雨,這真讓人肝腸寸斷。而我,只能獨自倚靠在那硃紅色的欄杆旁,滿心淒涼。
納蘭青雲