首頁 宋代 無名氏 感皇恩 感皇恩 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 無名氏 翦玉蹙花苞,臘寒時候。 間竹橫溪自清瘦。 黃昏時候,拂拂暗香微透。 壽陽妝面恨,眉頻鬥。 堪賞占斷,三春先手。 不是東君意偏有。 百花羞盡,故教孤芳獨秀。 只愁明月夜,笛聲奏。 譯文: 在臘月寒冷的時節裏,那梅花像是用美玉雕琢、簇擁而成的花苞。它長在竹林之間、溪水之畔,身姿清瘦。 到了黃昏時分,那清幽的香氣輕輕飄散開來。就如同壽陽公主梅花妝的模樣,引得世間女子在眉妝上競相爭鬥。 這梅花值得人們欣賞,它率先佔據了整個春天的風光,並非是春神對它格外偏愛。百花在它面前都自愧不如,所以才讓它獨自綻放着孤高的芬芳。 只是讓人發愁的是,在明月高懸的夜晚,可能會傳來那吹奏《梅花落》的笛聲,勾起人們的惜花之情。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫花 抒情 惜春 關於作者 宋代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送