浣溪沙

翦碎紅娘舞舊衣。 漢宮妝粉滿瓊枝。 東風來晚未曾知。 顏色不同香小異,瑤臺春近宴回時。 寶燈相引素娥歸。

譯文:

那花瓣像是被剪碎了的紅色舞衣,是花兒在風中輕舞。滿樹的花朵好似塗抹了漢宮妝容的佳人,潔白的顏色佈滿了枝頭。東風來得晚了些,它還不知道這滿樹繁花早已悄然綻放。 這些花兒顏色雖略有不同,香氣也稍有差異,但都十分動人。彷彿是瑤臺春宴臨近結束的時候,宴會上的景象一般美好。在宴會結束後,明亮的寶燈一盞盞相互輝映,引領着如同嫦娥般美麗的女子緩緩歸來。
關於作者
宋代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序