慶清朝

北陸嚴凝,東郊料峭,化工爭付歸期。 前村夜來雪裏,先見纖枝。 想像靚妝淡佇,釵頭翡翠繭蛾兒。 冰壺瑩,坐間靜對,姑射仙姿。 瀟灑處,非豔冶最奇。 是名賦、處士新詩。 尊前坐曲,忍聽羌管頻吹。 試問佔先衆卉,微笑不奈苦寒欺。 何須問,定應未羨,桃李芳菲。

譯文:

冬天的北方大地,天氣極其寒冷,東郊也是春寒料峭,大自然似乎在精心安排着萬物的歸期。前村的夜裏剛剛下了一場雪,那潔白的雪中最先映入眼簾的是梅花那纖細的花枝。 我不禁想象着,它就像一位妝容淡雅、靜靜地佇立着的美人,頭上插着如翡翠般的繭蛾兒形狀的髮飾。它如同晶瑩的冰壺一樣純淨,我靜靜地坐在它面前,感覺它就像是姑射山上的仙子一般,風姿綽約。 它的瀟灑之處,並非是那種豔麗妖冶,而是有着獨特的奇美。自古以來,就有許多名人寫下了讚頌它的辭賦,還有處士們爲它創作的新詩。在酒杯前坐着,我實在不忍心聽那羌笛頻繁吹奏出的哀傷曲調。 我想問一問這早開的梅花,它微笑着,好像並不害怕這嚴寒的欺凌。又何必去問呢,它肯定是不會羨慕桃李花開時那一片芳菲的景象的。
關於作者
宋代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序