觸目庭臺,當歲晚凋殘,恁時方見。 瓊英細蕊,似美玉碾就,輕冰裁翦。 暗想蜂蝶不知,有清香爲援。 深疑是,傅粉酡顏,何殊壽陽妝面。 惟恐易落難留,仗何人巧把,名詞褒羨。 狂風橫雨,枉墮落、細蕊紛紛千片。 異日結實成陰,託稱殊非淺。 調鼎鼐,試作和羹,佳名方顯。
雙頭蓮
放眼望去庭院樓臺,到了年末萬物凋零的時候,這時才能真正見到它的風采。那潔白的花朵和纖細的花蕊,就好像是用美玉精心雕琢而成,又如同用輕薄的冰塊裁剪出來一樣,晶瑩剔透。
我暗自猜想,那些蜜蜂和蝴蝶怕是不知道,這花有着清幽的香氣可以作伴。我深深懷疑,它那好像施了粉的紅潤容顏,和壽陽公主梅花妝的面容有什麼不同呢。
只擔心這花容易凋謝難以長久留存,要靠誰才能巧妙地用美妙的言辭來讚美它呢?狂風和暴雨無情地襲來,白白地讓那纖細的花蕊紛紛墜落,散落成千萬片。
他日它若能結果成蔭,那它所承載的意義可就不簡單了。它可以用來製作調味的佐料,嘗試做成美味的羹湯,那時它美好的名聲纔會真正彰顯出來。
納蘭青雲