隴上殘雪,曲水流斷,淑氣潛通。 羣花冷未吐,夜來梅萼,數枝繁紅。 光奪化工。 發豔色、不染東風。 信憑曉風,難壓精神,佔青春未上,別是標容。 天香漸杳,似蓬闕玉妃,酒困嬌慵。 只愁恐、上陽愛惜,和種移向瑤宮。 西歸驛使,折贈處、庾嶺溪東。 又須寄與,多感多情,道此花開早,未識遊蜂。
折紅梅
隴山之上殘留着些許積雪,曲折的溪流也快要斷流了,然而溫和的春日氣息卻已在暗暗湧動。其他的花兒還在寒冷中瑟縮着,尚未綻放,可就在昨夜,幾枝梅花已然綻放出繁密的紅花。它的光彩彷彿奪去了大自然的造化之功。那豔麗的顏色,絲毫不受春風的影響。即便清晨的風肆意吹拂,也難以壓制住它的精神風采。在春天還未完全到來之際,它就獨自展現出別樣的姿態。
梅花的香氣漸漸飄散,它就好似蓬萊仙闕里的玉妃,帶着幾分酒後的嬌柔慵懶。只讓人擔心啊,皇宮裏的人會因愛惜它,把它連根移種到美玉砌成的宮殿中去。那從西邊歸來的驛使,會在庾嶺東邊的溪水旁折下梅花。這梅花又要被寄給那些多愁善感的人,告訴他們這梅花開放得早,連蜜蜂都還沒來得及知曉呢。
納蘭青雲