寒應消盡,麗日添長,百花未敢先拆。 冷豔幽香,分過溪南春色。 調酥旋成素蕊,向碧瓊、枝頭勻滴。 愁腸斷,怕韶華三弄,雪映溪側。 應是酒闌人靜,香散處、惟見玉肌冰格。 細細疏風,清態爲誰脈脈。 芳心向人似語,也相憐、風流詞客。 待宴賞,伴嬌娥、和月共摘。
勝勝慢・聲聲慢
寒冷應該快要消散殆盡了,明媚的陽光讓白晝漸漸變長,可百花還不敢率先綻放。那梅花帶着清冷的豔麗和幽幽的香氣,將原本屬於溪南的春色分得了一部分。
彷彿是用酥油精心調製後,慢慢凝結成潔白的花蕊,均勻地點綴在如碧玉般的枝頭。看到這般景象,人愁腸寸斷,害怕聽到《梅花三弄》的曲子,怕那如雪花般的梅花映照在溪邊。
想必是在酒意闌珊、人羣安靜之時,梅花的香氣漸漸飄散,只留下它那如美玉般的肌膚和冰雪般的品格。微風輕輕吹拂着它,它那清雅的姿態似乎在默默地爲誰含情脈脈。
它的花蕊彷彿在對着人傾訴言語,好像也在憐惜那些風流的文人墨客。等到可以設宴賞梅的時候,要陪伴着嬌美的女子,趁着月色一同去採摘。
納蘭青雲