晚日浴鲸海,壁月挂鳌峰。 不知今夕何夕,灯火万家同。 楼外芙蕖开遍,人在琉璃里,语笑隔帘重。 对景且行乐,一醉任东风。 黄堂宴,春酒绿,艳妆红。 文章太守,和气都在笑谈中。 正此觥筹交错,只恐笙歌未散,温诏促追锋。 来岁传柑处,侍宴自从容。
水调歌头
译文:
傍晚的夕阳洒在辽阔的大海上,就好像把鲸鱼沐浴其中一般,如璧玉般的月亮高高地挂在那如鳌头般的山峰之上。真让人搞不清楚今晚究竟是怎样特别的日子,只见万家灯火通明,一片祥和热闹的景象。
楼阁外面,荷花已经全部盛开,人们仿佛置身于琉璃世界之中,欢声笑语隔着帘子都显得那么浓重。面对着这样美好的景致,就尽情地享受快乐吧,大醉一场,任由春风吹拂。
在官府的大堂里正在举行宴会,春酒泛着绿色的光泽,宴会上的女子们穿着艳丽的红妆。这位善于写文章的太守,浑身散发着和蔼可亲的气息,都融汇在那谈笑之间。
此时大家正举杯畅饮,酒筹交错,热闹非凡。只是担心这欢快的笙歌还未停歇,朝廷催促太守回去任职的诏书就到了。
等到明年宫廷中举行传柑之宴的时候,太守定能从容地陪侍在皇帝身边。
纳兰青云