虞美人

朱樓曾記回嬌盼。 滿坐春風轉。 紅潮生面酒微醺。 一曲清歌留往、半窗雲。 大都咫尺無消息。 望斷青鸞翼。 夜長香短燭花紅。 多少思量只在、雨聲中。

譯文:

我還清晰地記得,在那華麗的朱樓之上,她回過頭來投來嬌美的目光。那一刻,整個座位周圍彷彿都被春風環繞,氣氛變得無比美好。她臉頰泛起如紅潮般的紅暈,顯然是美酒讓她有了微微的醉意。她輕啓朱脣,唱起了一曲清歌,那歌聲婉轉悠揚,彷彿能把半窗的雲朵都留住。 可如今,我們近在咫尺卻沒了彼此的消息。我望眼欲穿,盼望着能有青鳥(信使)爲我傳遞思念,卻始終不見其蹤影。夜晚如此漫長,薰香燃盡,蠟燭跳動着紅色的火苗。我心中有多少對她的思念啊,這無盡的思量,都只能寄託在窗外淅淅瀝瀝的雨聲之中了。
關於作者
宋代蕭允之

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序