瑣窗寒

細雨收塵,輕寒弄日,柳絲掠道。 桃邊杏處,猶記玉驄曾到。 對東風、回首舊遊,香銷豔歇無音耗。 悵佳人、有約難來,綠遍滿庭芳草。 愁抱。 沈吟久,翠珥金鈿,爲何人好。 迴文細字,塵暗當年纖縞。 倚闌干、斜陽又西,歡期易失春易老。 待何時、再覓珍叢,共把清尊倒。

細密的雨絲洗淨了路上的塵埃,微微的寒意與陽光相互交織,柳絲在道路上方輕輕拂動。 在那桃花盛開、杏花綻放的地方,我依然清晰地記得曾經騎着青白色的駿馬來到此處。如今面對這東風,回首往昔的遊玩經歷,那時的花香已消散,豔麗的花朵也已凋零,從此再也沒有佳人的音信。 我滿心惆悵,佳人雖與我有約會,卻難以前來赴約,庭院裏的芳草已經綠滿了一片。 心中滿是憂愁。我長久地沉吟思索,那些翠玉耳飾和金制的花鈿,現在又該打扮給誰看呢?曾經她寫的迴文詩,那精美的細字還在,可寫有詩句的白色絲絹如今已被灰塵蒙蓋。 我倚靠在欄杆上,眼看着斜陽又漸漸西沉,歡樂的時光總是容易消逝,春天也很容易過去。 不知道要等到什麼時候,我才能再次尋覓到那珍貴花叢中的佳人,與她一起舉杯暢飲啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序