五马南来。 一骑东驰,诏黄已催。 正寻幽择胜,闲边点检,吟风弄月,忙处徘徊。 玉井莲房,碧筒酒熟,趁得长年千岁杯。 杯浮处,正芒寒南极,色映三台。 明光殿北屏门,记御笔亲题名姓来。 看河东召入,韩侯归觐,通班玉笋。 稳上鸾台。 作汉元功,继唐八叶,绿鬓依然昼绣回。 安排了,待秋风先看,双桂联魁。
沁园春
译文:
有官员骑着五匹马从南方而来,还有一人骑着马向东疾驰,原来是皇帝的诏书已经催促着。
这位官员本正在探寻清幽之地、选择胜景,在闲适之时细细查看,时而在吟风弄月间悠然自得,时而在忙碌的事务里徘徊思考。那玉井中的莲房饱满,用荷叶制成的碧筒酒也已酿熟,正好借此机会为他献上寓意长寿的酒杯。酒杯浮动之时,其光芒好似让南极星都显得寒芒更盛,色泽辉映着三台星。
还记得在明光殿北面的屏门处,皇帝亲自写下他的姓名。看那如同当年河东公被召入朝中,像韩侯那样回去朝见天子,在朝臣的通班中,他就像玉笋般出众。稳稳地登上高位,能像汉代的开国功臣一样建立功勋,如同唐代的世家大族那样荣耀传承八代,即使两鬓还未斑白就衣锦还乡。
一切都已安排妥当,就等着秋风起时,先看到他家中的子弟在科举中双双夺魁。
纳兰青云