想不勞、添竹引龍鬚,斷梗忽傳芳。 記珠懸潤碧,飄飄秋影,曾印禪窗。 詩外片雲落莫,錯認是花光。 無色空塵眼,霧老煙荒。 一翦靜中生意,任前看冷淡,真味深長。 有清風如許,吹斷萬紅香。 且休教夜深人見,怕誤他、看月上銀牀。 凝眸久,卻愁捲去,難博西涼。
甘州・八聲甘州
本以爲不用費心地去增添竹子,來牽引龍鬚般的藤蔓,沒想到這飄零的斷枝忽然傳來陣陣芳香。
還記得那珠子般圓潤晶瑩、帶着潤澤碧綠的東西,在秋風中飄飄搖搖,它的影子曾映在禪房的窗戶上。詩境之外那片寂寥的雲朵,讓人錯以爲是花的光彩。這眼前的景象沒有色彩,讓凡俗的眼睛也變得迷茫,四周是一片霧氣瀰漫、煙靄荒蕪的樣子。
在這一片寂靜之中,一剪枝葉卻蘊含着生機。任憑旁人覺得它冷淡,可它真正的韻味卻十分深長。有如此清爽的風,吹散了萬花叢中的香氣。
暫且不要讓深夜的人看見它,只怕會誤讓他們以爲是月亮照上了華麗的牀榻。我凝視它許久,卻又擔心它像雲朵一樣被捲走,難以換來如西涼寶物那樣的珍視。
納蘭青雲