碧浮春盖,黄点秋旗,细芳泛月。 露委残钗,烟梳高髻曾戏折。 几度宿寄山房,□曲尘云屑。 香入蜂须,蜜房风味应别。 𫇴酒浮汤,爱霏霏、粉黄清绝。 嫩苞新子,凭谁香歌五粒。 只怕东风吹尽,长萧萧黄发。 独鹤归来,满庭零乱金雪。
华胥引
译文:
碧绿的荷叶如同春天撑起的华盖在水面浮动,金黄的花蕊好似秋日招展的旗帜随风飘扬,那细微的芬芳在月光下弥漫开来。
露珠好似美人委弃的残钗一般挂在花朵上,缭绕的烟雾仿佛是美人高高挽起的发髻,我曾经还嬉戏着折下过它们。
有好几次我寄宿在山间的房舍里,(此处原文有缺字,大概是)看着那花如同酒曲般的细尘云屑。花香钻进了蜜蜂的触须,想来那蜂巢里酿出的蜂蜜风味一定与众不同。
用花煮酒、煎汤,我喜爱那纷纷扬扬的花粉,色泽粉黄,清新到了极点。
那娇嫩的花苞和新生的种子,凭借着谁才能唱出如同赞美五粒松般的香歌呢。
只害怕东风将花朵都吹落殆尽,到那时我也会如同草木凋零般头发稀疏斑白。
孤独的仙鹤归来,只见满庭院里都是如同金色雪花般零乱的落花。
纳兰青云