楚竹閒挑。 千日酒、樂意稍稍漁樵。 那回輕散,飛夢便覺迢遙。 似隔芙蓉無路到,如何共此可憐宵。 舊愁消。 故人念我,來問寂寥。 登臨試開笑口,看垂垂短髮,破帽休飄。 款語微吟,清氣頓掃花妖。 明朝柳岸醉醒,又知在煙波第幾橋。 懷人處,任滿身風露,踏月吹簫。
瑤臺聚八仙・新雁過妝樓
譯文:
我悠閒地撥弄着楚地的竹笛。飲着這千日醉人的美酒,心情逐漸愉悅起來,彷彿與漁翁樵夫一樣自在逍遙。那一次的輕易離散,之後我的夢境便飛向了遙遠的地方,感覺相聚是如此的渺茫。好像隔着層層芙蓉花,根本沒有路可以到達,可又怎麼能與佳人共同度過這美好的夜晚呢。舊日的愁緒漸漸消散。老朋友掛念着我,前來詢問我是否寂寞。
我登上高處,試着展開笑顏,看看自己漸漸稀疏下垂的短髮,可別讓破帽子被風吹跑了。我與友人誠懇地交談,輕聲吟詩,那清新的氣息一下子掃盡了世間如妖冶之花般的俗氣。到了明天,在柳岸邊從醉夢中醒來,又不知會身在煙波浩渺中的第幾座橋邊。在這懷念友人的時刻,我任由滿身沾滿風露,踏着月色吹起了簫。
納蘭青雲