海山縹緲。 算人間自有,移來蓬島。 一粒粟中生倒景,日月光融丹竈。 玉洞分春,雪巢不夜,心寂凝虛照。 鶴溪遊處,肯將琴劍同調。 休問掛樹瓢空,窗前清意,贏得不除草。 只恐漁郎曾誤入,翻被桃花一笑。 潤色茶經,評量山水,如此閒方好。 神仙陸地,長房應未知道。
壺中天・念奴嬌
大海上的山巒隱隱約約,彷彿虛幻縹緲。想來人間也有那好似從蓬萊仙島移來的美景之地。在這小小的一方天地裏,能生出如水中倒影般奇幻的景緻,日月的光輝彷彿融入了煉丹的爐竈。
那如玉般的山洞裏,彷彿四季如春;雪覆的巢穴,夜晚也如同白晝一般明亮。人的心境寂靜,彷彿能凝聚虛空,映照萬物。我像仙鶴在溪邊遨遊一樣自在,又怎會願意與人拿着琴和劍去相互迎合呢。
別問那掛在樹上的水瓢是否已空,窗前這清幽的意境,讓我連雜草都不忍心除去。只擔心像桃花源記裏的漁郎那樣不小心誤入此地,反而被那桃花嘲笑。
我在這裏精心研究茶經,仔細品評山水風光,像這樣閒適的生活纔是最好的。這陸地上的神仙般的日子,就連能縮地成寸的費長房大概都不知道呢。
评论
加载中...
納蘭青雲