猗蘭聲歇。 抱孤琴思遠,幾番彈徹。 洗耳無人,寂寂行歌古時月。 一笑東風又急。 黯消凝、恨聽啼鴂。 想少陵、還嘆飄零,遣興在吟篋。 愁絕。 更離別。 待款語遲留,賦歸心切。 故園夢接。 花影閒門掩春蝶。 重訪山中舊隱,有羈懷、未須輕說。 莫相忘,堤上柳、此時共折。
暗香
那如同《猗蘭操》般高雅的琴音已經停歇。我懷抱着孤獨的琴,思緒飄向遠方,好幾次將琴曲彈奏到了盡頭。可世間卻沒有能夠聽懂這琴音、洗耳傾聽的人,我只能在寂靜中,伴着古時就有的明月,獨自邊走邊吟唱。
東風又匆匆地颳了起來,我不禁黯然神傷,癡癡凝望,滿心遺憾地聽着杜鵑鳥的啼叫。我彷彿看到杜甫當年,也在嘆息自己漂泊無依的身世,只能把心中的感慨都寄託在詩詞裏。
我心中的愁緒已經到了極點,更何況又要面臨離別。本想和友人慢慢傾訴,多停留一會兒,可我歸鄉的心情卻十分急切。在睡夢中,我回到了故鄉,彷彿看到花兒的影子映在安靜的門上,蝴蝶在春光中嬉戲。
我想着再去山中我曾經隱居的地方看看,可這一路漂泊的情懷,卻難以輕易說出口。我們可不要忘了,在這堤岸上一起折柳分別的時刻啊。
納蘭青雲