楚雲分斷雨。 問那回、因甚琴心先許。 匆匆話離緒。 正花房蜂鬧,著春無處。 殘歌剩舞。 尚隱約、當時院宇。 黯消凝、銅雀深深,忍把小喬輕誤。 休賦。 玉尊別後,老葉沈溝,暗珠還浦。 歡遊再數。 能幾日、採芳去。 最無端做了,霎時嬌夢,不道風流恁苦。 把餘情、付與秋蛩,夜長自語。
瑞鶴仙
那楚地的雲被分開,雨也停了。我不禁想問,那一回,你爲何率先就以琴音傳達心意,許下深情。我們匆匆訴說着離別的愁緒,此時正值繁花盛開,蜂兒在花叢中喧鬧忙碌,彷彿整個春天都瀰漫在這熱鬧裏。
那些未唱完的歌、未跳完的舞,仍隱隱約約能讓人回憶起當時所在的庭院屋宇。我黯然神傷,凝思不已,就像銅雀臺那樣幽深難測,我又怎忍心輕易辜負了你這般佳人。
不要再去寫那些離別的辭賦了。自從我們在玉杯前分別後,時光流轉,就像老去的樹葉沉入溝中,如暗中的明珠又回到了水濱。曾經那些歡樂的遊玩時光,細細數來又能有幾日呢?還能有幾次一同去採摘芬芳花草的機會?
最是無緣無故,做了這短暫如夢般的歡情,卻沒想到風流韻事竟這般讓人痛苦。我只好把剩下的情思,都交付給秋夜的蟋蟀,讓它在漫長的夜裏獨自低語吧。
納蘭青雲