隔花窺半面,帶天香、吹動一天秋。 嘆行雲流水,寒枝夜鵲,楊柳灣頭。 浪打石城風急,難系莫愁舟。 未了笙歌夢,倚棹西州。 重省尋春樂事,奈如今老去,鬢改花羞。 指斜陽巷陌,都是舊曾遊。 憑寄與、採芳儔侶,且不須、容易說風流。 爭得似、桃根桃葉,明月妝樓。
甘州・八聲甘州
隔着花叢,我瞥見她那半張動人的容顏,她身上彷彿帶着天香,所到之處,彷彿將整個秋天的韻味都吹動了起來。
我感嘆人生就如同行雲流水般匆匆而過,我好似寒枝上的夜鵲,孤獨無依,就像曾經在楊柳灣頭的我一樣。浪濤拍打着石城,狂風呼嘯,連莫愁的船兒也難以繫泊停留。那還未結束的笙歌之夢漸漸消散,我只好倚着船槳,停留在西州。
我重新回憶起當年尋春的那些樂事,無奈如今我已老去,兩鬢斑白,面對嬌豔的花朵都自覺羞愧。指着那斜陽映照下的街巷,這裏處處都是我曾經遊玩過的地方。
我想寄語那些一同採芳的友人,你們可不要輕易地談論風流韻事了。又怎能比得上桃根桃葉姐妹那樣,在明月下的妝樓裏,過着美好的生活呢。
納蘭青雲