郎吟未了西湖酒,惊心又歌南浦。 折柳官桥,呼船野渡,还听垂虹风雨。 漂流最苦。 况如此江山,此时情绪。 怕有鸱夷,笑人何事载诗去。 荒台只今在否。 登临休望远,都是愁处。 暗草埋沙,明波洗月,谁念天涯羁旅。 荷阴未暑。 快料理归程,再盟鸥鹭。 只恐空山,近来无杜宇。
台城路・齐天乐
译文:
我还在畅快地吟诗,西湖的美酒都还没喝完,却突然被《南浦》之歌惊醒,这离别之音让人心惊。
在官桥边折下柳枝送别友人,在野外渡口呼唤船只,又听到垂虹桥上风雨交加的声音。四处漂泊的生活是最痛苦的。更何况面对如今这般破碎的江山,我此刻满心都是愁绪。我真怕那化作鸱夷皮浮于江湖的范蠡,会嘲笑我为何要带着满船的诗稿四处漂泊。
那荒台如今是否还在呢?登上高处也别再远望了,放眼望去,处处都是让人哀愁的景象。幽暗的荒草掩埋了沙滩,明亮的水波洗涤着明月,可又有谁会挂念我这漂泊天涯的旅人呢?
荷塘的树荫下还未感到暑热,我得赶快安排好归程,再次与鸥鹭结盟,回到那宁静的隐居之地。只是我又担心那空旷的山林里,如今怕是已经听不到杜鹃鸟的啼鸣了。
纳兰青云