海上回槎。 认旧时鸥鹭,犹恋蒹葭。 影散香消,水流云在,疏树十里寒沙。 难问钱塘苏小,都不见、擘竹分茶。 更堪嗟。 似荻花江上,谁弄琵琶。 烟霞。 自延晚照,尽换了西林,窈窕纹纱。 蝴蝶飞来,不知是梦,犹疑春在邻家。 一掬幽怀难写,春何处、春已天涯。 减繁华。 是山中杜宇,不是杨花。
春从天上来
译文:
就像那从海上归来的木筏,我辨认出旧日相伴的鸥鹭,它们依旧留恋着那片芦苇丛。曾经的佳人芳影消散、香气消逝,只有江水静静流淌,白云自在飘浮,十里稀疏的树木旁是一片寒冷的沙滩。想打听钱塘名妓苏小小的消息,却难觅踪迹,往昔那擘竹、分茶的雅事也都不复存在了。这真让人叹息啊,就如同在那荻花摇曳的江边,不知是谁在弹奏着琵琶,更添一份哀伤。
傍晚的烟霞,自然地延留住夕阳的余晖。西林的一切都变了模样,仿佛披上了一层曼妙的薄纱。蝴蝶翩翩飞来,它大概不知道这一切宛如梦境,还疑惑着春天是不是在邻家。我满怀的幽情难以用言语表达,春天究竟在哪里呢?原来春天早已远在天涯。曾经的繁华已经消减,此时山林中传来杜鹃悲啼,那啼声里带着哀愁,可不是那随风飘飞的杨花能比的。
纳兰青云