笑海上、白鷗盟冷。 飛過前灘,又顧秋影。 似我知魚,亂蒲流水動清飲。 歲華空老,猶一縷、柔絲戀頂。 慵憶鴛行,想應是、朝回花徑。 人靜。 悵離羣日暮,都把野情消盡。 山中舊隱。 料獨樹、尚懸蒼暝。 引殘夢、直上青天,又何處、溪風吹醒。 定莫負、歸舟同載,煙波千頃。
長亭怨・長亭怨慢
在海上,我彷彿看到那與白鷗相約的盟誓已變得冷淡。白鷗輕快地飛過前面的沙灘,又不時回頭顧盼自己在秋水中的影子。它好像和我一樣,懂得魚兒的樂趣,在雜亂的蒲草間、流淌的溪水旁自在地飲水嬉戲。
時光白白地流逝,我已漸漸老去,可心中還像有一縷柔絲纏繞在頭頂,難以割捨那一絲眷戀。我懶得去回憶往昔在朝爲官、與同僚們一同前行的日子,想來那時下朝後,走過繁花點綴的小徑,該是多麼愜意。
如今四周一片寂靜。日暮時分,我悵然若失,因爲離羣索居,那些寄情山野的閒情逸致都已消磨殆盡。
我想起山中曾經隱居的地方,料想那棵孤獨的樹,此刻應該還懸映在蒼茫的暮色中。我的殘夢引領着我直上青天,可又不知在何處被溪邊的風吹醒。
我暗自下定決心,一定不要辜負了那能與我同載而歸的小舟,在那浩渺的煙波之上,盡情享受這無邊的寧靜與自由。
納蘭青雲