幾番問竹平安,雁書不盡相思字。 籬根半樹,村深孤艇,闌干屢倚。 遠草兼雲,凍河膠雪,此時行李。 望去程無數,幷州回首,還又渡、桑乾水。 笑我曾遊萬里。 甚匆匆、便成歸計。 江空歲晚,棲遲猶在,吳頭楚尾。 疏柳經寒,斷槎浮月,依然憔悴。 待相逢、說與相思,想亦在、相思裏。
水龍吟
我多次詢問庭中竹子是否安好,可那大雁捎來的書信,也寫不盡我滿心的相思之情。在那籬笆根旁有半株樹木,偏僻的小村裏停着一艘孤獨的小船,我一次次地倚靠在欄杆上,望向遠方。遠處的野草與雲朵相連,冰封的河面凝結着積雪,我此時正奔走在旅途之中。前方的路程望不到盡頭,回首曾經停留過的幷州,如今又渡過了桑乾水。
我自嘲曾經遊歷萬里,可爲何如此匆匆忙忙就定下了歸鄉的計劃。年關將近,江面上一片空曠寂寥,我依舊漂泊在這吳頭楚尾之地,無處安身。稀疏的柳樹歷經寒冬,斷折的木筏在月光下漂浮,一切都顯得那麼憔悴不堪。我滿心期待着與你相逢,把這相思之情盡數說與你聽,想來你也正沉浸在對我的相思之中吧。
评论
加载中...
納蘭青雲