晴天廖廓。 被孤云画出,离愁消索。 玉局弹棋,金钗翦烛,芳思可胜摇落。 镜妆为慵迟晚,笙曲缘愁差错。 倒纤指,□从头细数,年时同乐。 寂寞。 花院悄,昨夜醉眠,梦也难凭托。 车角生时,马蹄方后,才始断伊漂泊。 闷无半分消遣,春又一番担阁。 倚阑久,奈东风忒冷,红绡单薄。
喜迁莺
译文:
天空晴朗又广阔,那一片孤云仿佛勾勒出我心中消散不去的离愁。就像在玉局上与人欢快地弹棋,或是和佳人一起持金钗剪烛花那样的美好时光,如今都只能在回忆里。往昔那些美好的情思,怎能承受住这般岁月的消磨。
如今我连梳妆打扮都懒得去做,总是拖延到很晚。弹奏笙曲也因为满心愁绪而错误不断。我弯曲纤细的手指,想要从头细细数着,那些和你一同欢乐的日子。
我现在是如此寂寞。花园庭院静悄悄的,昨夜我喝得酩酊大醉后入睡,可就算在梦里,也难以得到安慰和依靠。你坐着车离去,马蹄声响后就渐渐走远,从那时起,我知道你开始了漂泊不定的生活。
我满心烦闷,找不到半点能让自己消遣的法子,这大好春光又被我这样耽搁过去了。我靠着栏杆站了很久,无奈东风太过寒冷,身上薄薄的红绡根本抵挡不住寒意。
纳兰青云