一翦梅

一片春愁待酒澆。 江上舟搖。 樓上簾招。 秋娘度與泰娘嬌。 風又飄飄。 雨又蕭蕭。 何日歸家洗客袍。 銀字笙調。 心字香燒。 流光容易把人拋。 紅了櫻桃。 綠了芭蕉。

譯文:

春日裏,那濃濃的愁緒就像潮水一般湧上心頭,我真想借酒來把這愁緒澆散。看那江面上,小船隨着波浪悠悠搖晃,岸邊酒樓上的酒旗在風中輕輕招展,似乎在誘惑着我。街頭巷尾,盡是像秋娘、泰娘那樣嬌美的歌女。可此時的我哪有心思去欣賞這些,只見那風還在飄飄忽忽地吹着,雨也淅淅瀝瀝地下個不停。 我滿心期盼着,什麼時候才能回到家中啊,洗淨這身在外漂泊的客袍。回到家後,我要調好那裝飾着銀字的笙,燃起那形狀如心字的香,享受那份愜意與安寧。 時光啊,總是這樣匆匆流逝,輕易地就把人給拋在了後面。你瞧,轉眼間櫻桃已經變紅,芭蕉也已變得翠綠,一年的時光就這樣悄然過去了。
關於作者
宋代蔣捷

蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世爲宜興巨族,鹹淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節爲時人所重。長於詞,與周密、王沂孫、張炎並稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽爲主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序