素肌元是雪。 向雪裏帶香,更添奇絕。 梅花太孤潔。 問梨花何似,風標難識。 長洲漾楫。 料鴛邊、嬌容乍折。 對珠櫳、自翦涼衣,愛把淡羅輕疊。 清徹。 螺心翠靨,龍吻瓊涎,總成虛設。 微微醉纈。 窗燈暈,弄明滅。 算銀臺高處,芳菲仙佩,步遍纖雲萬葉。 覺來時、人在紅幬,半廊界月。
瑞鶴仙
譯文:
她那白皙的肌膚原本就如同雪一般純淨。她置身於雪中,還帶着陣陣清香,這便更顯得奇美絕倫了。梅花雖然孤高清潔,但與她相比還是遜色幾分。要說梨花怎麼樣呢,卻實在難以衡量出能與她媲美的風度儀態。
我曾在長洲的水面上划船遊玩,想象着在鴛鴦相伴的地方,她那嬌美的容顏就像剛折下的花朵般嬌豔。她面對着珠飾的窗戶,親自裁剪清涼的衣裳,喜愛把那淡淡的綾羅輕柔地摺疊起來。
她的美是那樣清透皎潔。那些螺鈿般的翠色妝靨,龍形器物流出的瓊漿般的膏脂,與她相比都成了徒有其表的虛設之物。她微微泛起醉意,臉頰上紅暈如酒暈,就像那窗燈的光暈,忽明忽暗。
我彷彿看到她站在華麗的銀臺高處,如同芳菲仙子佩戴着玉佩,漫步在如萬葉般的纖雲之間。可當我從這美好的想象中醒來,發現自己正躺在紅色的帳幕裏,半個走廊都被月光籠罩着。
納蘭青雲