玉霜生穗也。 渺洲云翠痕,雁绳低也。 层帘四垂也。 锦堂寒早近,开炉时也。 香风递也。 是东篱、花深处也。 料此花、伴我仙翁,未肯放秋归也。 嬉也。 缯波稳舫,镜月危楼,釂琼ⅲ也。 笼莺睡也。 红妆旋、舞衣也。 待纱灯客散,纱窗日上,便是严凝序也。 换青毡、小帐围春,又还醉也。
瑞鹤仙
译文:
洁白的霜花像稻穗一样生长起来了。那遥远的沙洲上,云朵带着淡淡的翠色,排成一线的大雁也飞得很低。层层的帘子都垂落下来。华丽的厅堂早早地有了寒意,到了生炉取暖的时候了。带着花香的风轻轻飘来。那是在东边的篱笆下,花丛最深处。想来这些花陪伴着我这如仙的老翁,是不肯让秋天就这么过去的。
多么欢快啊!在如绸缎般平静的水波上,小船安稳地行驶;在如镜般明月映照下的高楼上,人们尽情畅饮美酒。笼中的黄莺已经睡了。身着红妆的舞女们轻盈地旋转着,舞动着美丽的舞衣。等到纱灯旁的客人都散去,纱窗上透进阳光的时候,就是寒冷的时节了。到那时,换上青色毡毯,在小帐中围炉感受春意,又会沉醉其中啦。
纳兰青云